Thank you for considering my impressionable mind when editing your fine paper, but you've gone too far. My first glimpse of over-editing was when you changed Shia LaBeouf's "asshole" to the goofy "nincompoop." I was then a little offended when you switched (what I assume was) Buddy Guy's "nowhere" with "[any]where." And then you edited Sarah Silverman's "f*cking" to "doing the deed with." As with my asterisk, if you must edit, could you please stick with the intended meaning?